- Contacto |
-
Teléfono
|
(+34)91 542 72 51.
営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。
午後2時までです。2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。
私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます
(オペラメトロ)受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com
- Ayuda |
- Lista de precios |
- Situación de pedido |
- Acceso Mayoristas
- 🚚 📦 世界中に配送 ✈️ 🌍
🚚 📦 世界中に配送 ✈️ 🌍
出発期限:
出発期限 3 日後(営業日)に発送されます。
商品説明:
旗はプラスティック製のため、耐久性に比較的すぐれています。
旗一つ一つのおおよそサイズは 20 X 30 cm
一組に20枚の旗が付いていますがその長さは合計 10 メートル程度です。
注)こちらの商品はパーティーグッズ関連商品のため、返品や交換ができませんのでご注意ください!!
Guirnaldas de banderas representando a un torero en plena faena. Fabricadas en plástico. De gran resistencia y apropiadas tanto para el exterior como el interior. Medidas de cada bandera 20 X 30 cms. Medida de la guirnalda 10 mts. Cada tira de 10 mts. de guirnalda consta de 20 banderas unidas mediante un trenzado de gran resistencia. Ideal para la decoración de cualquier espacio por muy duras que sean las condiciones.
こちらは“万国旗型の旗飾り”で旗一つ一つには闘牛士と闘牛の格闘シーンが描かれています。旗はプラスティック製のため、耐久性に比較的すぐれています。
旗一つ一つのおおよそサイズは 20 X 30 cm
一組に20枚の旗が付いていますがその長さは合計 10 メートル程度です。
注)こちらの商品はパーティーグッズ関連商品のため、返品や交換ができませんのでご注意ください!!
コメント:
Guirnaldas de banderas representando a un torero en plena faena. Fabricadas en plástico. De gran resistencia y apropiadas tanto para el exterior como el interior. Medidas de cada bandera 20 X 30 cms. Medida de la guirnalda 10 mts. Cada tira de 10 mts. de guirnalda consta de 20 banderas unidas mediante un trenzado de gran resistencia. Ideal para la decoración de cualquier espacio por muy duras que sean las condiciones.
こちらは“万国旗型の旗飾り”で旗一つ一つには闘牛士と闘牛の格闘シーンが描かれています。旗はプラスティック製のため、耐久性に比較的すぐれています。
旗一つ一つのおおよそサイズは 20 X 30 cm
一組に20枚の旗が付いていますがその長さは合計 10 メートル程度です。
注)こちらの商品はパーティーグッズ関連商品のため、返品や交換ができませんのでご注意ください!!